tag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post6741922275202656450..comments2023-08-11T00:18:35.148+02:00Comments on Bolmangani: En época de descubrimientos y fracasosJosé Luis Amoreshttp://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-53621979504642174272012-04-19T12:02:26.934+02:002012-04-19T12:02:26.934+02:00Reunirse, física o virtualmente, con personas que ...Reunirse, física o virtualmente, con personas que comparten tus mismos intereses, en este caso literarios, es gratificante, qué duda cabe. Leer ha sido siempre una actividad solitaria y, consideraciones intelectuales al margen, indudablemente la lectura compartida hace la literatura más atractiva para muchas personas. Estar leyendo con otra persona al lado y decir "Hey, escucha esto", o en el caso de las redes sociales, estar leyendo algo que deslumbra por el motivo que sea y rápidamente compartirlo con tus amigos, no tiene precio para muchos lectores. Con varias personas sigo hablando de libros por teléfono, a al vieja usanza, aprovechando la tarifa plana. O saliendo a tomar algo a sabiendas de que va a hablarse de literatura. O saber que un amigo lejano está leyendo un libro determinado y no ver el momento de que ponga por escrito sus impresiones, ya sea en un blog o a modo de comentario escueto en cualquier otro sitio. Llegamos a hablar de libros por mail, más a menudo de lo que nos damos cuenta.<br /><br />Gracias por la referencia.José Luis Amoreshttps://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-66773889165870222262012-04-19T07:21:58.092+02:002012-04-19T07:21:58.092+02:00http://blog.findings.com/post/20527246081/how-we-w...http://blog.findings.com/post/20527246081/how-we-will-read-clay-shirky<br /><br />"But a book is a “momentary stay against confusion.” This is something quoted approvingly by Nick Carr, the great scholar of digital confusion. The reading experience is so much more valuable now than it was ten years ago because it’s rarer. I remember, as a child, being bored. I grew up in a particularly boring place and so I was bored pretty frequently. But when the Internet came along it was like, “That’s it for being bored! Thank God! You’re awake at four in the morning? So are thousands of other people!”<br /><br />It was only later that I realized the value of being bored was actually pretty high. Being bored is a kind of diagnostic for the gap between what you might be interested in and your current environment. But now it is an act of significant discipline to say, “I’m going to stare out the window. I’m going to schedule some time to stare out the window.” The endless gratification offered up by our devices means that the experience of reading in particular now becomes something we have to choose to do."<br /><br />.....................<br /><br />"“Social reading,” the way I’ve always interpreted the phrase, is reading that recognizes that you’re not just a consumer, you’re a user. You’re going to do something with this, and that something is going to involve a group of other people. Read a book. The very next thing you’re going to do, if it was at all interesting, is talk to someone about it. Book groups and discussion lists are social reading. Because so much of our media in the 20th century was delivered in real-time, with very little subsequent ability to share, save, shift, store, we separated the consumption from the reproduction and use of media. We don’t actually think of ourselves as users of media, when in fact we are."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-55170958134332574632012-04-12T12:06:14.540+02:002012-04-12T12:06:14.540+02:00Cris, abónate a esto, por ejemplo: http://literala...Cris, abónate a esto, por ejemplo: <a rel="nofollow">http://literalab.com/</a><br /><br />Y sobre asiáticos, precisamente estoy leyendo un pedazo de novela escrita por una asiática residente en San Francisco. Ya diré algo cuando la termine (está en inglés, no en chino).José Luis Amoreshttps://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-19645085147427835182012-04-12T12:04:43.248+02:002012-04-12T12:04:43.248+02:00Por ejemplo, yo conocí a Murakami por las traducci...Por ejemplo, yo conocí a Murakami por las traducciones francesas, cuando en España no se había publicado nada de nada. Los franceses todavía traducen bastante, mucho más que los ingleses. <br /><br />ArteAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-65743635338576474792012-04-12T12:03:47.284+02:002012-04-12T12:03:47.284+02:00Eso me intriga mucho. Quiero decir, ¿cuáles son la...Eso me intriga mucho. Quiero decir, ¿cuáles son las mejores novelas que me estoy perdiendo en alemán, en tagali, o en griego? ¿Hay un Gaddis o un Bernhard en Rumanía, en Rusia, o en China, y no los conocemos? <br /><br />Gracias a blogs como éste (que son un servicio público, vamos), estamos al día de lo que se cuece en el mundo anglo. Pero, ¿y fuera? (ya sé que es uno de los temas de este blog, pero es que yo soy muy repetitiva). <br /><br />ArteAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-88210626182980487582012-04-12T11:59:14.888+02:002012-04-12T11:59:14.888+02:00Josep, prioriza, prioriza.
Arte, la portada creo ...Josep, prioriza, prioriza.<br /><br />Arte, la portada creo que incluso ha sido elegida como de las mejores de 2011. Y sí, hay vida fuera y no sabemos alemán, por ejemplo, todavía...José Luis Amoreshttps://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-28019813365947562362012-04-12T11:39:42.794+02:002012-04-12T11:39:42.794+02:00Ben Marcus? Who? He visto el libro y me gusta la p...Ben Marcus? Who? He visto el libro y me gusta la portada. Ya nos contarás. <br /><br />El problema es cuando quieres salir del inglés o francés, que hacen falta traducciones para no perderse lo bueno que se está cociendo por ahí. ¡Hay vida fuera de EEUU-UK!<br /><br />ArteAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-1347258999812678082012-04-11T21:44:05.392+02:002012-04-11T21:44:05.392+02:00Aun no sigo a German Sierra, pero vosotros dos, Bl...Aun no sigo a German Sierra, pero vosotros dos, Blumm y José Luis Amores, estais acordilleando mi lista de pendientes.JMhttps://www.blogger.com/profile/16707843088231599712noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-12494807197748024362012-04-11T20:31:56.865+02:002012-04-11T20:31:56.865+02:00En unos cuantos años que no sé precisar, ya no ser...En unos cuantos años que no sé precisar, ya no será necesario traducir del inglés al español, o no será rentable porque el lector del tipo de literatura que nos gusta que no lea inglés será residual, y aunque eso supondrá una ruina para muchos amigos y compañeros, el campo se habrá ampliado una barbaridad y todos habremos ganado algo.<br /><br />Germán Sierra fue el culpable de que ayer comprara en Amazon la última novela de Ben Marcus. ¡Hay que dejar de seguirle! ¡Va a ser nuestra ruina!<br /><br />Un abrazo.José Luis Amoreshttps://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-33375632195587682752012-04-11T20:17:32.195+02:002012-04-11T20:17:32.195+02:00Serás el culpable de mi perfeccionamiento en inglé...Serás el culpable de mi perfeccionamiento en inglés. En mi vida he leído tanto inglés como ahora.Tú y Germán Sierra tenéis la culpa. <br />De nuevo, huelga decirlo: ¡enhorabuena!<br /><br />PD: Impreso en tinta y papel el artículo de Franzen. Mr Difficult, dice...blummhttps://www.blogger.com/profile/17698480806366981193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-87492593724118043512012-04-09T18:36:13.136+02:002012-04-09T18:36:13.136+02:00En realidad hay citado otro autor inédito en Españ...En realidad hay citado otro autor inédito en España, británico para más señas, el que dice leer crítica en prensa sólo si la recomienda alguna fuente online. Aunque reconozco que adivinarlo sería una verdadera proeza. Tanto a él como al más joven norteamericano de 29 años.<br /><br />Abrazo.José Luis Amoreshttps://www.blogger.com/profile/16888716900456380694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1825013960553821919.post-2559347361246124202012-04-09T18:00:02.382+02:002012-04-09T18:00:02.382+02:00Mm... interesante, incluyendo las pistas para iden...Mm... interesante, incluyendo las pistas para identificar el autor y la novela (todavía estoy en ello, por supuesto, ni una sola palabra). <br /><br />Me alegra saber que la novela de Vila-Matas es buena lectura. La apunto.<br /><br />Soy fan de OULIPO. Tenían razón con que a más constreñimiento, mayor creatividad. <br /><br />ArteAnonymousnoreply@blogger.com