24 abr 2012

Pálido Fuego (Ed.)

Hace ya casi medio año le envié a la legendaria Bonnie Nadell un mail en el que le preguntaba si los derechos de publicación en español de The Broom of the System, la primera novela de David Foster Wallace, estaban libres. Bonnie Nadell respondió afirmativamente y a partir de ahí se inició un lento proceso mediante el cual, como es lógico, la agente de Wallace quería y debía asegurarse de que la propuesta de publicación iba en serio y era solvente. En este proceso me apoyó, y apoya, Ana S. Pareja, editora de Alpha Decay, quien no sólo me aconsejó en cuanto a la forma de dirigirme a los diversos actores del mercado editorial sino que también me acompañó a una reunión de gran importancia además de un largo etcétera de acciones, detalles y especificaciones. Me apoyó Claudio López de Lamadrid, editor de Mondadori, quien me dio explícitamente la venia oportuna. Siempre me ha apoyado, animado y estimulado, en presencia y desde la distancia, Juan Francisco Ferré. Me han apoyado y siguen haciéndolo un sorprendente núcleo de personas relacionadas con el mundo de la cultura. Ninguna palabra es capaz de expresar el agradecimiento que les debo a todos ellos. Y hace tan sólo tres semanas firmé el contrato de edición en español de dicha obra en representación de una nueva editorial llamada Pálido Fuego, como aquella novela de Vladimir Nabokov cuyo título deriva de un soneto del Timón de Atenas de Shakespeare.

Poco antes, les propuse a mis amigos varios nombres, entre ellos Burlingame ediciones (y, aunque perdió frente a las múltiples asociaciones y significados de la metáfora shakesperiana, tomad nota de este extraño juego de palabras porque, a su manera, dará que hablar) y alguno más cuya oscuridad semántica era tal que fueron descartados casi al instante. La editorial está constituida, en funcionamiento, con los derechos de tres títulos adquiridos, con varias negociaciones en curso, analizando varias propuestas más y cogiendo velocidad.

Además de la novela mencionada, editaremos un libro recopilatorio de entrevistas con el no ganador del Pulitzer que acaba de ser publicado en Estados Unidos, Conversations with David Foster Wallace. Supe de su lanzamiento hace algunos meses, cuando recopilaba información sobre la obra del escritor fallecido. Su editor es el profesor Stephen J. Burn, a quien ya se ha mencionado en otra ocasión. Y también publicaremos, junto a Alpha Decay, la legendaria novela de Mark Z. Danielewski House of Leaves, otro prodigio literario inédito hasta el momento en nuestra lengua.


Creo que la terna de títulos mencionada expresa a las claras cuál va a ser la línea editorial de Pálido Fuego. Sólo queremos lo mejor, y si en algún momento la mejor obra se hace de rogar, preferiremos quedarnos quietos. Si otra editorial publica algo en lo que hayamos puesto nuestro interés, lo celebraremos y lo leeremos con placer —más, si cabe, pues nos habremos ahorrado el esfuerzo—. No rehuiremos la polémica, somos conscientes de que no a todo el mundo le gusta leer lo mismo que a nosotros, y de que la literatura que rompe moldes, que se sale de lo común, como quiera llamársele, debe hacer, paradójicamente, un esfuerzo superior por alcanzar una difusión digna de su grandeza. Sabemos que habitamos un mundo en el que la curiosidad ha perdido su atractivo en favor de la uniformidad más ramplona, de la comercialidad más barata y del entretenimiento zombie. Pero como no estamos conformes con dicho estado de cosas, hemos querido aportar algo más que protestas, hemos querido aportar acción. Esta editorial tendrá una envergadura modesta, como tantas otras, pero creemos que lo que importante es que habrá una más.

En esta web iremos anunciando los títulos de próxima aparición, y en la página de facebook de la editorial iremos dando cuenta de los diversos procesos de producción y lanzamiento. No queremos que ningún lector a quien pudiera interesarle alguno de los títulos que iremos publicando se quede sin saber de su existencia. Hoy por hoy esto es difícil, muy difícil, porque tenemos un mercado editorial inundado de títulos. Hay que ser muy cuidadoso con la elección de las fuentes de información para no perder el tiempo y para no dejar de advertir que ahí, en esa esquina remota, podría estar ese libro que al llegar a casa, o fuera de ella, nos alegrará el día o la noche y nos hará un poco mejores personas de lo que somos. O que nos quitará la venda de los ojos.

Seguiré administrando este blog al que le tengo tanto aprecio, y en el que no dejaré de reflejar los avances editoriales tanto propios como ajenos que me parezcan, como hasta ahora, dignos de mención, pero lógicamente dispondré de menos tiempo. Es posible que este detalle provoque que los posts sean más cortos, lo que quizá sea un alivio en varios sentidos. Y para dar muestra de ello, aquí lo dejo por esta vez. Creo que ya está todo dicho.

37 comentarios:

Anónimo dijo...

Coño, por fin post más cortos!!! XDDD

Larser

Anónimo dijo...

¿Es la novela original o una versión traducida?

Pedro dijo...

Enhorabuena. ¡No veo la hora de poder comprar los primeros títulos!

La Medicina de Tongoy dijo...

Ya sabes que soy de la opinión de que se editan demasiados libros y que hay demasiadas editoriales (no digamos ya escritores) y cada vez que escucho que sale una nueva me entra un algo entre miedo, pena y curiosidad. Esta es la primera vez, y te juro por mi gato que no digo porque seamos amigos, que sólo siento entusiasmo. De nadie me fío más que de ti y si tu dices que sólo publicarás lo mejor es porque sólo publicarás lo mejor. Y eso hay que celebrarlo.

Anónimo dijo...

Que alguien traiga el champán!

José Luis Amores dijo...

Wow, esto anima bastante. Prometo ser breve...

Por supuesto que serán títulos traducidos al español o castellano, como gusten denominarlo, aunque todavía tardaremos unos meses.

Querido Carlos, quiero publicar sólo lo mejor, sí, aunque como digo en el post, soy consciente de que no a todo el mundo le gusta lo mismo que a mí. Ayer, sin ir más lejos, me entretuve unos minutos leyendo las opiniones (y visualizando perfiles) de quienes puntúan bajo el Ulises de Joyce en goodreads. Gran invento, por cierto, se aprende mucho con él.

En lugar de champán, voto por cava o sidra.

Pablo dijo...

Me alegra mucho, estaré atento a los lanzamientos, de momento los 3 irán a las pila en cuanto salgan.

Juan Almohada dijo...

Te odio, José Luis.

Gente como tú es la que está consiguiendo que mi economía familiar se vaya cada día un poquito más a hacer puñetas.

Por favor, tómate con calma el asunto o esto me acabará costando un divorcio.

Pilar dijo...

Por fin una luz que nos guíe a los lectores. Aunque provenga de una vela cuya llama titila en una esquina remota.
Tengo la certeza de que publicarás lo mejor y yo buscaré la forma de hacerme con los libros.

Pilar dijo...

Jajaja, ¿ibas a llamarla Burlingame? No te iban a tomar en serio. Mejor Pálido Fuego, sí.

José Luis Amores dijo...

Recompensaremos esa atención, Pablo. Gracias.

Juan, tío, no me hagas cómplice de tus desviaciones. Si te sirve de consuelo, yo estoy trabajando ahora en una especie de palomar, castigado, sólo falta la pizarra en la que pudiera escribir "No voy a leer más. No voy a leer más. No voy a..."

Pilar, tú sabes el porqué de Burlingame, y Carlos también debería. Dejaremos el nombre para una futura colección, si la cosa se desmadra.

Alberto Secades dijo...

Muy buena noticia, mi más sincera felicitación.

Incluiré enlace a este artículo en mi "Destacados" del próximo domingo.

http://www.comunsinsentido.com/

WOLFVILLE dijo...

Aqui otro que se hará con las tres novedades anunciadas y, previsiblemente, con todo lo demás que aparezca. No hay más echar un vistazo a este blog para comprobar tus intereses, chequear los estilos y la lista de autores y por supuesto salivar ante un futuro más que prometedor.

Leí que "House Of Leaves" sería para el 2013. ¿Se lanzará la línea a partir de ese año o podemos esperar alguna alegría antes de que acabe el 2012?

Saludos y, como siempre, mucho ánimo.

La lengua salvada dijo...

Mucha suerte en el empeño y enhorabuena por apostar por la calidad y el buen gusto. Un saludo desde Berlín

affliccion dijo...

No sabe usted lo feliz que me hace esta noticia.

José Luis Amores dijo...

Gracias, Alberto.

Wolf, sí, este año sale, con suerte, el libro de Entrevistas. Gracias también.

Y gracias también a vosotros, Mikel y afliccion.

Anónimo dijo...

¡Felicidades! Aunque creo que quienes más debemos felicitarnos somos nosotros, los lectores. En estos tiempos es una tarea heróica la que has emprendido, así que te deseo mucha suerte.

Julia

José Luis Amores dijo...

Gracias, Julia. No creas que no me he acordado de ti como lectora de DFW.

Cristal dijo...

W-O-W. Qué buena propuesta. Felicidades y con todo padelante.

Pango dijo...

Felicitaciones, espero que haya forma de conseguir los libros en Quito, Ecuador, los espero con ansia.
Saludos,
Francisco

Anónimo dijo...

Si hacen llegar estos libros a la Argentina, juro que les devolvemos nuestro petroleo

Alberto Secades dijo...

José Luis, lamento tener que hacer este comentario (más teniendo en cuenta mi calidad de invitado), pero el Anónimo de las 12:00 no ha podido ser, a mi juicio, más desafortunado en su apreciación.

José Luis Amores dijo...

Gracias, gracias. Nos comeremos la cabeza (en un sentido distinto al de aquel personaje del viejo Dickens) para que los libros sean ubicuos.

Alberto, no eres invitado sino miembro, y no creo que el comentario sea malintencionado sino simplemente divertido. Con un poco de suerte publicaremos un libro mítico donde todos se ríen de todos y a nadie le importa lo más mínimo.

Anónimo dijo...

Soy el anónimo de ayer a las 12. Me llamo Daniel Medina, vivo en Salta Argentina, y lamento haber herido alguna suceptibilidad con una broma que sólo quería expresar lo siguiente: a) soy fan de David Foster Wallace b), muchos de sus libros no se han editado en la Argentina y conseguirlos es más que complicado. No se ha editado La Broma Infinita (a mí me trajo un ejemplar un amigo que vive en Alemania y pasó por España para comprarlo) y la edición de Algo supuestamente... me llegó adelgazada: una de bolsillo que no tiene solamente la crónica del viaje en crucero.
En la Argentina tenemos un serio problema con las editoriales: hay sólo dos que están haciendo su laburo: eterna cadencia y eloísa cartonera; todos los demás libros llegan de otros países. Esta situación es terrible para los lectores y aún más para los escritores.
Mi deseo es que editoriales como las de ustedes consigan distribución en nuestro país.
Es inevitable hablar de política. Hace poco el gobierno puso serias restricciones al ingreso de los libros de editoriales españolas. Todos los lectores argentinos presentamos nuestras quejas y el gobierno tuvo que dar marcha atrás con las trabas y los impuestos especiales, que perjudican aún más a los que vivimos en el interior del país (Salta está a 24 horas en colectivo de Buenos Aires).
Por otra parte, no quiero ahondar en discusiones políticas sobre el petróleo y la expropiación, que como argentino y como habitante de una provincia que supo ser petrolera, me parece una gran decisión.
Nada. Editar esos libros es un gran regalo para los que gustamos de leer buena literatura. Y repito: ojalá lleguen por la Argentina.
un abrazo.

Alberto Secades dijo...

Me retracto en mi réplica que, leída ahora (puntualizado el comentario por su autor y por quien nos convoca aquí), suena alejada de la ironía intencionada de quien escribió (el comentario) y lleno de susceptibilidad (por mi parte).

Pero, sin querer entrar (en exceso) en el ruedo político, a los españoles ya nos habían quitado antes Repsol cuando, al fraccionar la empresa pública de donde procedía (Campsa) y privatizarla a precio de ganga, cambió su titularidad de las manos de todos, a las de unos pocos (los de siempre).

Esos que ahora azuzan a la opinión pública para que defendamos los intereses de Repsol (en Argentina, o donde sea), como si fueran los de los españoles, cuando hace mucho que dejaron de ser los mismos.

Así que, con el culo escocido, me retorcí rabioso (y susceptible) con quien tenía una pretensión muy alejada de la que yo interpreté.

Presento públicamente mis disculpas.

Pilar dijo...

A Daniel Medina (el anónimo): Dices que tenéis problemas con las editoriales. Me ha hecho gracia (pero no es gracioso), porque yo estoy esperando desde hace tiempo dos libros, que sólo publica una editorial argentina, y no me llegan. Mira el catálogo de esta editorial: http://labestiaequilatera.com.ar/editorial.htm . ojalá tuviésemos aquí algunos de sus títulos.
Un saludo

José Luis, perdona la intromisión. Un abrazo para ti.

Anónimo dijo...

Pilar: se ve que el problema de distribución afecta a ambos países. La bestia equilatera, que olvidé mencionar entre las escasas y caseras editoriales locales, también está haciendo un buen trabajo. Espero esto mejore, al menos supongo que las editoriales o los libreros podrían tratar de entablar algún tipo de sociedad, porque encargar un libro de otro país es muy costoso: los cuentos completos de Amy Hempel me costaron una fortuna por gastos de envío hace un año (y el libro sigue sin salir a la venta por acá).
Saludos a Alberto Secades, y ojalá España supere pronto esta crisis.
Daniel Medina

Pd: acabo de mirar el catálogo y voy a encargarme un par de libros (hay dos librerías en Buenos Aires que te envían sin cargo dentro del país, porque estos libros en general no llegan a las librerías de mi provincia: el problema de distribución también es interno).
pd 2: A la gente de Pálido Fuego le sugiero que trata de hablar con libreriahernadez.com y cuspide.com

Fardal dijo...

Más vale tarde que nunca: Enhorabuena Jose Luis. Al igual que le pasa a Carlos "Tongoy", si me fío de alguien en cuanto a gusto literario, es de la persona que me hizo descubrir que existían escritores como Thomas Pynchon, quienes automáticamente conviertieron todo lo que había leido hasta el momento en mortalmente mediocre ;-)

Anónimo dijo...

Pilar, ¿conoces otras editoriales tan atrayentes como esa argentina?

Pilar dijo...

Sí, conozco editoriales atrayentes, pero que tengan mercado en Argentina no.

Anónimo dijo...

Jajaja. Quiero decir cualquier editorial de cualquier país (de habla castellana) que sea atrayente y que envíen a España. Deléitame.

Pilar dijo...

Para empezar deberías ir tomando nota de la editorial que encabeza este post, Pálido Fuego. Empezará a publicar en unos meses. Personalmente tengo predilección por las editoriales pequeñas porque están haciendo un buen trabajo. Capitán Swing, Atalanta y Alpha Decay son sólo algunos ejemplos. Una de mis favoritas es Alfabia. Y no sigo porque esto es publicidad gratuita y me van a echar del blog.

Francisco Javier Torres dijo...

Envidia me das, paisano. ¡Vaya manera de empezar, joder! ¡Ay, quién pillara tu tierna edad y sus energías inherentes...! jejeje. Suerte en esto, cabrón.

José Luis Amores dijo...

Gracias, Paco, se me pasó el comentario. Un abrazo.

José Martínez Ros dijo...

Disculpe, pero lo que hace Wallace en ese ensayo no es, ni mucho menos, alabar la novela que cita, sino más bien criticarla ponerla como ejemplo de postmodernismo “televisivo” vacío. Un cordial saludo

José Luis Amores dijo...

Cordial Ros, se ve que lo tuyo es leer rápido y no enterarte. Lee de nuevo y comprende, sobre todo esto último.

Nacho MG dijo...

¿¿¿House of Leaves en español??? No sé si habrá plaza tan grande para el monumento que te mereces. ¡Ánimo y enhorabuena!

Publicar un comentario

Thomas Pynchon

El maestro

David Foster Wallace

Un discípulo aventajado

Entrevista en origen

A modo de evangelio


Hermano Cerdo


Sigueleyendo


Revista de Letras


Jot Down Cultural Magazine

Suomenlinna

Javier Calvo

Correspondencias

Hugo Abbati

Las teorías salvajes

Pola Oloixarac